Su Wen — Yi Pian Ci Fa Lun (Plain Questions — The Unpublished Issue on Acupuncture) states: "To enter the room of an infectious case,one should firstly imagine that the green qi comes out from the liver, flows leftwards toward the east and turns wood, then imagine that the white qi comes out from
the lung, flows rightwards to the west and becomes metal, then imagine that the red qi comes out from the heart, flows upwards to the south and becomes fire, then imagine that the black qi comes out from the kidney, flows downwards towards the north and becomes water, and lastly imagine that the yellow qi comes out from the spleen, gathers in the centre and becomes earth. When the protection of the body with the Five Elements is done, one can imagine that there is a sparkling light like the Big Dipper above his head. Then one can enter the room of the patient, safe and protected". This is a method adopted in Nei Jing (Canon of Internal Medicine) of application of will to guiding qi of the five zang-organs (solid organs), making qi substantial and leading qi back to its origin to prevent invasion by pathogenic qi. During emission of qi, the filthy (pathogenic) qi from the patient is easy to, by chance of qi emission, enter the body of the therapist and interfere with his qi circulation. This pathogenic message may also be transmitted into the body of normal people or other patients. However, those who have not practised Qigong and whose qi circulation is not yet so smooth, the points not open and the exchanges of qi in and outside the body not good, are not prone to the interference of this message because they have a natural "barrier", or they are not sensitive to the message because the degree of sensitivity of their mentality (perceptive ability) is poor; while those who are experienced in Qigong can percieve and differentiate all kinds of qi message because of their strong perceptive ability. So whenever the pathogenic turbid qi enters their body, they may sense it.
When the turbid qi enters the body, it will interfere with —282—
the normal qi circulation, causing disorders in part of or the whole qi circulatory system. In mild cases, qi may stagnate in a certain part (e.g., shoulder, arm, chest, back), causing tingling pain, cold, contraction, heaviness, soreness and distention and stuffiness in the chest; or may interfere with the mental activity causing dizziness, headache, heaviness in the head, vexation and restlessness. In severe cases, the victim may for some time have all the symptoms the patient has yet positive signs can not be detected on physical examination. Vigilance should be aroused in those who develop the symptoms of the patient after they perceive the turbid qi.
It is very important for a doctor who treats patients with outgoing-qi to possess the ability to prevent and expel the turbid qi so that it can rarely or can not at all disturb his qi activities. Damage of qi activities is often seen in those who treat patients with outgoing qi after they have gained some qigong knowledge with no experience, even in those who are veteran in Qigong practice, and the interference of turbid qi is often an important factor of the damage.
When a therapist perceives the interference by turbid qi, he must expel it with proper hand manipulations and readjust his own qi activities. If the dirty qi invades into his fingers, or into a certain channel or certain points, he should guide qi by will to the points, the channel and the fingers and then relax locally and quiver the hands to discharge the turbid qi while exhaling
The therapist should be able to stop the turbid qi before it reaches Dazhui (Du 14) at the back, Tianzhu (Ren 22) and Quepen (St 12) in the front and Fengfu (Du 16) and Fengchi (G B 20) in the superior. The proper way is to expel it when it has just reached'the fingers, wrists, elbows and at most the shoulders.
If the therapist is not able enough to expel the turbid qi at the right time because he is not skilled or his internal qi is not substantial, the turbid qi may enter his body by way of finger to wrist and then elbow, or from Baihui (Du 20), Tanzhong (Ren 17), Fengchi (G B 20), Yintang (Extra 1) and Yongquan (K 1) and cause adverse reactions. At this time, the therapist should not persist in emission of qi but should close it with normal procedures and expel the turbid qi by turning the wrist, rubbing the hands and face and moving the shoulders until he feejs no discomfort. If the turbid qi can not yet be discharged, he should practise Qigong exercises to regulate his qi activities first and then he may succeed in expelling turbid qi.
Was this article helpful?